Меню сайта
Рязанские...



Новенькое
[18.07.2013]
Рязанская фонетика - седьмая часть (0)
[25.12.2013]
Лексика Рязанская - часть десятая - Ш - Щ - Ю... (0)
[27.05.2013]
Ой, да ты прощай, мой дружок разлюбезный - Ря... (0)
[07.06.2013]
Солнышко на закат, на закат - Рязанская сваде... (0)
[15.11.2013]
Морфология Рязанская - часть десятая (0)
Подробности
[09.03.2014]
Река Вачка (приток Вада) - происхождение назв... (0)
[23.03.2014]
Алешина (приток Пары) - происхождение названи... (0)
[10.03.2014]
Вадакш - происхождение названия реки (0)
[25.03.2014]
Название реки Алешенка (0)
[14.02.2014]
Грязная (приток Пары) - происхождение названи... (0)
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Форма входа
    Суббота, 18.05.2024, 11:23
    Приветствую Вас Гость

    Блог

    Главная » 2013 » Август » 6 » Рязанская фонетика - часть двадцатая
    13:06
    Рязанская фонетика - часть двадцатая


    К случаям упрощения гласных сочетаний в середине слова или выпадения одного из двух одинаковых (а иногда и разных) гласных звуков относятся такие сокращения, как  Сяргѣв  вместо  Сергѣев,  где  ѣ  означает звук, протяжённый в говоре;  это явление обыкновенно наблюдается в именах прилагательных притяжательных съ суффиксом  -ев,  например,  Андрев (вместо Андреев),  Макѣв (вместо Мокѣев),  Аликсѣво (и Аляксѣво — село Алексеево) — Тумский край Касимовского уезда;  и местоимения:  маво,  тваво,  сваво;  маму,  тваму,  сваму  или  маhо,  тваhо,  сваhо  — в вольных сёлах;  также при других сочетаниях нескольких гласных:  Линитъ  вместо  Леонидъ   (Касимовский уезд. ibid.);  ок^ли яво = около его — ibid.;  абмеряш  вместо  обмеряешь — ibid.;  смялись = смеялись ibid.;  требуть — 3 лицо мн. ч.  вместо  требуют — ibid.;  б^ла  вместо  было — ibid.;  Боhавление  вместо  Богоявление — село Яблоново Скопинского уезда.


       Наконец, к случаям выпадения гласного звука в середине слова с целью сокращения последнего надо отнести те видоизменения, которым подвергается представка  пере-  в сложении с глаголами и в зависимости от следующего за нею звукового сочетания;  вообще, представка  пере-  подвергается следующим изменениям:  если она соединяется с глаголом, имеющим ударение на первом слоге,  то второе  е  представки  пере-,  как предударное, расширяется в  я  по общему правилу аканья,  и в сем последнем случае первое  е  представки  пере-,  как стоящее в 3-м слоге от ударения, звучит как  и  (это же наблюдается и в сложении этой представки с существительными,  как было указано выше).

    Если же глагол, к которому присоединяется  пере-,  имеет ударение на 2-м слоге,  то второе  е  представки  пере-,  большею частью, выпадает, а согласный звук  р,  стоявший перед этим  е,  твердеет или умягчается,  смотря по качеству первого безударного слога в присоединяемом глаголе:  если этот слог мягкий, то он влияет на предыдущий  р,  и  р  становится также мягким и наоборот.

    Само собой разумеется, что первое  е  представки  пере-,  независимо от качества первого безударного слога в глаголе,  переходит в  и,  как находящееся в 3-м слоге от ударения.  Примеры:  пирявозють,  пиряехать;  пирьяжжай  — пов. накл. = переезжай;  пирьвярнуласъ — прош. вр.;  пир^купили — 3 лицо множ. ч. прош. пр.;  пир^хадить — неопр. н.;  пир^мутиласъ — 3 лицо ед. ч. прош. вр. ж. р.;  пир^кусали — 3 лицо мн. ч. прош. вр.  — повсеместно в Рязанской губернии.

    Затем — глагол  "вытреить"  вместо  "вытереть"  через формы:  вытри,  вытру  и  прочее. Звук  е  опять в закрытом слоге с мягкой согласной.


       Теперь переходим к случаям присоединения и отпадения гласного звука в начале слова.
    Случаи присоединения гласного звука в начале слова замечаются обыкновенно тогда,  когда слово начинается группою согласных звуков:  например,  авчяраавчярась,  аржаной,  авдавая (= вдова, прилагат. вдовая;  это слово удержалось с древнейшим своим значением имени прилагательного вместо нашего употребительного имени существительного  вдова,  которое также употреблялось, как прилагательное, но с течением времени стало употребляться, как существительное.

    Слово "авдавая" в рязанской живой речи употребляется без имени существительного, в значении литературного слова "вдова",  и произошло, видимо, не без влияния глагола "овдоветь",  так что "авдавая" = как бы ставшая вдовой, овдовевшая.  См. Miklosich. Lex. s. v. вьдова.  О словах: "аржаной" и проч. — Соболевский. Лекции. К. 1888. Стр. 48).

    Кроме этих слов, мы слышали везде:  альляной,  апшаница (село Пупки, Скопинского уезда,  село Заболотное Данковского уезда);  астатуй = статуя (село Яблоново, деревня Щелево, Скопиского уезда)  с переходом в мужеский род вместо женского,  как часто бывает в живой речи Рязанской губернии;  Астахий  вместо  Стахий — собственное имя;  аряипей,  аряпейная масла;  иржица — село Пупки, Скопинский уезд;  анадысь  и  надысь — село Заболотное, Данковский уезд.

       Наконец, заметим слово  "алимон",  образованное, вероятно, под влиянием слова "апельсин",  где стоит вначале  а.  Слово "апельсин" в Рязанской губернии произносится в жизни:  "апирьсин",  т. е. с заменою звука  л  звуком  р;  звук  и  после  п  стоит по правилу — в закрытом слоге с конечным мягким согласным,  где  е  не переходит в  я  (см. выше.  Также смотрите статью "Чередование  р  и  л"  в отделе согласных звуков, ниже).

       Затем:  акрамя  (ср. произношение "каримешнай", выше),  апасля
    В других словах, наоборот, мы видим отпадение начального гласного звука.  Это отпадение мы не могли однако подвести под какой-либо общий закон.  Так, постоянно мы слышим:  мянины,  мянинник  без начального звука  и,  "раhанъ"  вместо  "ураганъ"  без начального звука  у  (село Яблоново, Скопинского уезда),  Ляксаньдер,  Ляксей  и проч. без начального звука  а,  "придялить"  вместо  "определить"  без начального  о (а) — Тумский край, Касимовского уезда.





    Просмотров: 572 | Добавил: remlouk | Теги: Рязанское произношение, фонетика, Рязанская фонетика | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Поиск
    РЕЗВО.ИНФО
    Сайт про Рязанские песни, сказки, народные костюмы и топонимику.
    Плясовые

    Кадриль 1941 года - Quadrille 1941.

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0

    Иван Купала - Кострома («Двенадцать Ключей»...

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0

    "Веретёнце"

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0
    Календарь
    Архив записей
    Статистика

    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0