Меню сайта
Рязанские...



Новенькое
[08.12.2013]
Рязанская лексикология (0)
[24.06.2013]
Ой, клюжечка-кочеружечка - Рязанская колядка ... (0)
[11.08.2013]
Двадцать пятая часть - Рязанская фонетика (0)
[16.07.2013]
Рязанская фонетика - пятая часть (0)
[29.06.2013]
Таусень - Рязанская колядка №2 (0)
Подробности
[21.03.2014]
Река Амшанка (приток Керди) - происхождение н... (0)
[20.02.2014]
Вялса - происхождение названия реки (0)
[23.02.2014]
Вышенка - происхождение названия реки (0)
[13.02.2014]
Река Гусь - происхождение названия (0)
[21.07.2013]
Происхождение слова «казак» (0)
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Форма входа
    Понедельник, 07.07.2025, 13:52
    Приветствую Вас Гость

    Блог

    Главная » 2013 » Август » 10 » Рязанская фонетика - часть двадцать четвёртая
    13:10
    Рязанская фонетика - часть двадцать четвёртая


       Переход звонкого мгновенного  г  в звонкий-же фрикативный  h  известен русскому языку уже с XII—XIII-го века,  и примеры такого перехода указаны проф. Соболевским в его Лекциях (Лекции по истории русского языка, 1-е изд. Стр. 89, 2-е изд. СПб. 1891 года, стр. 112).

    Что касается собственно рязанской письменности,  то и в ней сохранялись указания на такой переход звуков.  Так, мы имеем, например, в одной Дарственной Записи 1483 года (Пискарев. Грамоты и Акты Рязанского края. N 5)  несколько раз написанное слово  "осподарь",  "осподаря"  без начального  г,  которое, обратившись въ фрикативный звук,  отпало или не изображалось на письме за неимением соответственной буквы.

    Что же касается произношения звука  г  как  в  в окончании родительного падежа  -го,  то этот переход, вероятно, произошёл не непосредственно,  а чрез формы такие, какие указаны нами выше,  т. е. со звуком  h,  и сохранились в рязанском наречии в местах, наименее поддавшихся влиянию общелитературного языка.

    На этом основании слово  "караhодъ"  или  "кураhодъ",  повсеместно употребляемое в рязанском наречии и,  можно сказать, единственно известное простому народу,  должно быть признано древним словом,  а слово "хороводъ",  быть может, явилось из желания осмыслить это слово и связать его по смыслу съ словом  "водить",  тем более, что и первая часть этого слова  "хоръ"  указывает на литературное или книжное происхождение.

    Таким образом, устанавливается факт перехода звука  г  въ звук  в  при посредстве звука  h,  и из форм съ звуком  в  вместо  г  мы можем заключать,  что русскому языку был известен издавна и звук  h,  остатки которого сохранились в московском наречии,  а в малорусском, белорусском и рязанском звук  h  не есть остаток, а господствующий в живой речи.

    На этот же звук указывают и такие сокращения, как:  "баславлеють" = благословляют (Касимовский уезд) или  "да заинья да асеньскаhо" = до заговенья до осенняго (Тумский край Касимовского уезда) и т. п.

    Но, как сказано выше, есть местности и такие, где в родит. падеже переход звука  г  въ  h  неизвестен;  так, во всех уездах в барских сёлах и городах говорят всегда:  каво,  чаво,  у няво  и проч.,  а не  каhо,  чаhо,  яhо  и прочее.





    Просмотров: 445 | Добавил: remlouk | Теги: Рязанское произношение, фонетика, Рязанская фонетика | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Поиск
    РЕЗВО.ИНФО
    Сайт про Рязанские песни, сказки, народные костюмы и топонимику.
    Плясовые

    "Веретёнце"

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0

    Досада

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0

    Иван Купала - Кострома («Двенадцать Ключей»...

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0
    Календарь
    «  Август 2013  »
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
       1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031
    Архив записей
    Статистика

    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0