Звук
ы вместо
и и наоборот. Как мы видели из
характеристики особенностей рязанского наречия, сделанной Далем
(см. стр. 2), настоящая особенность
упомянута только вскользь, и то указано только,
что ы ставится иногда вместо
звука и, между тем как
наблюдается и обратное явление, т. е. постановка
звука и вместо звука
ы, и это в очень многих словах.
Этими двумя пунктами (аканье и звуки
ѣ, е и
ы) и исчерпываются наблюдения Даля в области вокализма
рязанского наречия, между тем как в действительности есть ещё
много особенностей общих и частных в произношении гласных звуков в
рязанском наречии, а потому после разбора звука
и и его замен мы перейдём к другим явлениям
вокализма и дополним перечень Даля, а затем, исходя из
нынешнего рязанского наречия, будем делать характеристику его
согласных звуков, начав с наиболее типичных произношений.
Звук
и ясно слышится в
словах: диря,
дирькя (село
Яблоново, Скопинского уезда), висако,
високай
(и висака), срав.
стенень вишай (и
вишей) — село
Кремлево, Скопинского уезда, и другие;
прастина, прастинка,
прастину — вин. ед. Село Яблоново,
Скопинский уезд.
Кроме этих слов, сюда же следует
отнести произношение звука и в
падежных флексиях вместо обыкновенного и литературного
ы. Так, мы постоянно слышим древнее
окончание в именит. падеже множ. числа имён прилагательных,
например: мы ради, баhати,
винавати,
hаладни (село Кельцы) и hоладни,
сыти,
квити и
прочее.
Возможно, что это есть редкие остатки
старины, но можно предположить и об образовании этих форм по аналогии с
именами прилагательными мягкого склонения, т. е. с нёбным
согласным в основе, как "сини", или по аналогии
с "дороги",
где конечное и очень давнего
происхождения, эпохи непосредственной смягчаемости
задне-нёбных звуков, т. е., иначе говоря, той
эпохи, когда произошла утрата старого свойства задне-нёбных
согласных, утрата их твёрдости.
Рядом с вышеприведёнными
случаями произношения и мы однако
имеем: дёшавы,
будьтя добры и
прочее. Наконец, такое произношение, как: возля папи, у
мами, ат
ламьпи, у
Матрёни, у
Анни Ликсандровни, у
Марьфи, ат
Катирини, у
Миколи (у
церкви св. Николая) и проч. при сравнении съ следующими
словами: у стянѣ, у вадѣ, ат жанѣ, у сястрѣ и прочее, обнаруживает
звук ѣ, равный в
произношении звуку и в поударном
слоге, в падежной флексии.
Очевидно, что это явление морфологическое.
Здесь произошло смешение падежей (ср. также: ат зямлѣ), и оно произошло сперва
в таких основах, где родит. и дат. падежи ед. числа имели
одно падежное окончание,
например: да ночи и к ночи; да кости и к кости; у лошади и к лошади; у двери и к двери; "для такой хвори" и "к такой
хвори" и
прочее. Таким образом, мы возвратимся к этому
вопросу в отделе морфологии рязанского наречия.
Есть также много слов в
рязанском наречии, которые произносятся с звуком
ы вместо обыкновенного и
литературного и.
Например, вышня,
вышнёвай, это слово произносится
так во всех уездах и местностях Рязанской губернии, —
рыhа вместо
рига (амбар для ссыпки хлеба), брычькя, стрычь, стрыhла, стрыжуть — 3 л. множ. ч. наст.
вр. (= стригут; село
Кремлево Скопинского
уезда), скрып,
скрыпить — 3 ед. (село Мишино
Михайловского уезда), Трыфон — ibid. Mиxайловский
уезд; крык
1) (но и крик) и
некоторые другие.
Замечательно, что слово
високай,
висако произносится съ
звуком и а, вышня,
вышнёвай — съ звуком
ы2).
Эта замена звука
и звуком
ы и наоборот сказалась в рязанском говоре
гораздо раньше XVI—XVII века, а в это время проникла уже в
рязанскую письменность. Так, мы имеем написания:
"товарыщи" — в
Записи об разделе имения Касимовского уезда Борисоглебского стана — 1594
года (Ркп. Ряз. Архива № 10). "Острычь" — читаем в одной отписке
стряпчего к преосвященному — 1654 года (Ряз. Достопамятности. Труды Ряз.
Ученой Арх. Ком. Т. IV. Стр. 71). "Палтына" — в Рядной Записи резанца
Василiя Иванова сына Тверитинова, сговорившаго дочь свою,
дѣвицу Пологѣю, за резанца Андрея Дмитрiева сына Аргамакова —
1690 года (Ркп. Ряз. Архива. № 147).
В этой же
Записи имеем случай произношения
ы как
и в слове "вишей" — ср. степ.
вместо "выше": "На тотъ вишей писоной срокъ".
Это слово произносится и теперь так. (Смотрите Морфологию.
Образование сравнительной степени).
1)
В Касимовском уезде, в селениях: Ерахтуре, Нармушеди, Куземкине, по
сообщению местного жителя, свящ. о. Гавриила Соколова, слово
"крик" и другие производные от этого корня выговариваются
чрез ы: крык и проч.
2)
В Касимовском уезде, в Тумском краю (в деревнях близ селения Тума), по
свидетельству местного уроженца, А. И. Смирнова, слово
"опричь" произносится "априш" и
"апрыш". А в Скопинском
уезде мы постоянно слышали: "въ-своясы"
вместо "во-свояси". Слово "въ своя
си" известно уже в Мстиславовом Евангелии XII века и в
Лаврентьевской летописи.