Меню сайта
Рязанские...



Новенькое
[30.08.2013]
Тридцатая часть - Рязанская фонетика (0)
[21.06.2013]
Пошла девка за водой - народная Рязанская пес... (0)
[04.09.2013]
Рязанская фонетика - часть тридцать четвёртая (0)
[07.06.2013]
Солнышко на закат, на закат - Рязанская сваде... (0)
[04.08.2013]
Рязанская фонетика - часть восемнадцатая (0)
Подробности
[18.02.2014]
Название реки Вячка (0)
[12.03.2014]
Река Вёрда (приток Рановы) - происхождение на... (0)
[04.03.2014]
Витуша - происхождение названия реки (0)
[24.02.2014]
Название реки Выша (0)
[20.07.2013]
Происхождение слова «литва» (0)
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Форма входа
    Воскресенье, 06.07.2025, 15:41
    Приветствую Вас Гость

    Блог

    Главная » 2013 » Июль » 07 » Рязанская фонетика - первая часть
    12:32
    Рязанская фонетика - первая часть


    К общим признакам рязанского наречия относятся следующие:

       Аканье, которое мы назовем полным, в отличие от московского аканья, или неполного, которое несколько отличается от рязанскаго и качеством и сущностью. Именно, рязанское аканье состоит в том, что всякое неударяемое  о,  независимо от своего положения относительно ударяемого слога, произносится, как чистое и открытое  а,  более ясное, чем московское, которое иногда в указанном случае звучит глухо, не совсем явственно.

    В связи с этой особенностью стоит и другая, из-за которой мы и назвали рязанское аканье полным;  именно, всякое  е,  стоящее непосредственно перед ударяемым слогом или непосредственно после ударяемого слога,  произносится, как  я  или как  а  в положении после передне-нёбных (шипящих)  ж  и  ш.  Например,  вясна,  ветяр;  жана,  шастой,  шастом  (твор. ед. ч. от "шест");  дажа = даже.
       (Сравните пункт 2-ой у Даля здесь на этой странице.  У  Даля отмечена эта особенность неточно и ничего не даёт читателю).

    В указанном отношении рязанское наречие близко подходит к белорусскому наречию 1), которое впрочем всетаки не так строго выдерживает замену  е  звуком  я.

    Неударяемое  е  не переходит в  я  в рязанском наречии только в следующих случаях:  в личных формах глагола наст. вр. во 2-м лице ед. ч. и мн. ч. перед окончанием  -шь  и  -те,  в 3-мъ лице ед. ч. перед окончанием  -ть2);  в личных местоимениях:  мене,  тебе  (род.-вин.),  себе (род.-вин.)  и в прилагательных с суффиксом  -енький.  Во всех этих случаях неударяемое  е  произносится почти как  и.

       Аканье рязанского наречия  распространяется даже на некоторые случаи того  е,  которое находится в положении третьего слога после ударяемого,  т. е. находится через слог  после  ударяемого слога.  Это явление, переход такого  е  в  я,   наблюдается во 2-м лице множ. ч. наст. (буд.) времени и повелительного наклонения.  Например,  видитя,  слышытя,  здрастуйтя  и др.  В некоторых из таких слов средний слог в таком случае сокращается, так что вместо  "видитя"  слышится  "видьтя"  или  "видйтя",   где знаком  й   мы обозначаем очень краткое  и  доходящее почти до простого смягчения предыдущего твёрдого  д.



     1)    Недешев.  Исторический обзор важнейших звуковых и морфологических особенностей белорусских говоров.  В. 1884. Стр. 13.


     2)   См. Недешева ук. соч.  Стр. 16—17.  Мы не можем согласиться с автором этого сочинения относительно причин такого явления, лежащих, с одной стороны, в аналогии съ спряжением на тематическое  и,  с другой,  — в небходимости окончания  -ть  (блр.  -ць).
    Дело в том, что 3-ье лицо множ. числа показывает, что все глаголы подчинились влиянию спряжения I-го,  т. е. с тематическим  е,  а не наоборот, и, кроме того, переход  е  в положении после ударяемого слога возможен в других случаях и перед нёбным согласным или мягким слогом.  Это же относится и к рязанскому говору, где постоянно видим;  ходють,  слышуть  и др.  По нашему мнению, в этом случае, как и в прилагательных на  -енький  имеет существенное значение то обстоятельство, что  -ть  и  -нь  в слоговом отношении примыкают к этому неударяемому  е,  составляя с ним один  закрытый  слог и притом с мягким, нёбным концом.  В таком случае, действительно, по крайней мере, в рязанском говоре мы не могли заметить расширения  е  в  я  после ударяемого слога.  2-е лицо ед. и множ. объясняются аналогией с 3-им.  Об этом ниже.





    Просмотров: 611 | Добавил: remlouk | Теги: Рязанское произношение, фонетика, Рязанская фонетика | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Поиск
    РЕЗВО.ИНФО
    Сайт про Рязанские песни, сказки, народные костюмы и топонимику.
    Плясовые

    Матаня

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0

    Иван Купала - Кострома («Двенадцать Ключей»...

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0

    Орловские хороводят на Троицких хороводах

    • Просмотры:
    • Всего комментариев: 0
    • Рейтинг: 0.0
    Календарь
    «  Июль 2013  »
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031
    Архив записей
    Статистика

    Онлайн всего: 3
    Гостей: 3
    Пользователей: 0