К общим признакам рязанского наречия относятся
следующие:
Аканье, которое мы назовем полным,
в отличие от московского аканья, или неполного,
которое несколько отличается от рязанскаго и качеством и сущностью.
Именно, рязанское аканье состоит в том, что всякое неударяемое
о, независимо от своего положения
относительно ударяемого слога, произносится, как чистое и
открытое а, более ясное, чем
московское, которое иногда в указанном случае звучит глухо, не совсем
явственно.
В связи с этой особенностью стоит и
другая, из-за которой мы и назвали рязанское аканье полным;
именно, всякое е, стоящее
непосредственно перед ударяемым слогом или
непосредственно после ударяемого слога,
произносится, как я или
как а в положении после
передне-нёбных (шипящих) ж
и ш. Например,
вясна, ветяр; жана, шастой, шастом (твор. ед. ч. от "шест"); дажа = даже.
(Сравните пункт 2-ой у Даля здесь на этой
странице. У Даля отмечена эта особенность неточно и
ничего не даёт читателю).
В указанном отношении
рязанское наречие близко подходит к белорусскому наречию
1), которое впрочем всетаки не
так строго выдерживает замену е
звуком я.
Неударяемое е
не переходит в я в рязанском
наречии только в следующих случаях: в личных формах глагола
наст. вр. во 2-м лице ед. ч. и мн. ч. перед окончанием
-шь и
-те, в 3-мъ лице ед. ч. перед
окончанием
-ть2);
в личных местоимениях: мене, тебе
(род.-вин.), себе (род.-вин.) и в
прилагательных с суффиксом
-енький. Во всех этих случаях
неударяемое е произносится почти
как и.
Аканье рязанского
наречия распространяется даже на некоторые случаи
того е, которое находится в
положении третьего слога после ударяемого, т. е. находится
через слог после ударяемого
слога. Это явление, переход такого
е в
я, наблюдается во 2-м лице множ.
ч. наст. (буд.) времени и повелительного наклонения.
Например, видитя, слышытя, здрастуйтя и
др. В некоторых из таких слов средний слог в таком случае
сокращается, так что вместо "видитя"
слышится "видьтя" или
"видйтя",
где знаком й мы
обозначаем очень краткое и
доходящее почти до простого смягчения предыдущего твёрдого
д.
1)Недешев. Исторический обзор важнейших
звуковых и морфологических особенностей белорусских говоров.
В. 1884. Стр. 13.
2)
См. Недешева ук. соч.
Стр. 16—17. Мы не можем согласиться с автором этого сочинения
относительно причин такого явления, лежащих, с одной стороны, в
аналогии съ спряжением на тематическое
и, с другой, — в небходимости
окончания -ть (блр.
-ць). Дело в том, что 3-ье лицо множ. числа
показывает, что все глаголы подчинились влиянию спряжения
I-го, т. е. с тематическим
е, а не наоборот, и, кроме того,
переход е в положении после
ударяемого слога возможен в других случаях и перед нёбным согласным или
мягким слогом. Это же относится и к рязанскому говору, где
постоянно видим; ходють, слышуть и
др. По нашему мнению, в этом случае, как и в прилагательных
на -енький имеет существенное
значение то обстоятельство, что
-ть и
-нь в слоговом отношении примыкают к этому
неударяемому е, составляя с ним
один закрытый слог и притом с
мягким, нёбным концом. В таком случае, действительно, по
крайней мере, в рязанском говоре мы не могли заметить
расширения е в
я после ударяемого слога. 2-е
лицо ед. и множ. объясняются аналогией с 3-им. Об этом ниже.