Сильчь — то есть (сирѣчь?). Даль: въ народе "силечь" s. v. сиречь.
Синель — сирень.
7) Сирьбяринникъ — шиповник (растение). Так произносится это название въ рязанском наречии. Въ Ботаническом Словаре Аннепкова находятся следующие названия: Серебаринникъ, Сереборинникъ, Серберинникъ (тверское), Сербаринникъ (калужское), Сирбаринникъ (калужское; Потанин) — Rosa canina.
* Скажу — скажу. Подобная замена ударений слышится часто въ некоторых местностях, например, въ селе Миряславшине Скопинского уезда и иных, где, кроме приведенного слова, слышим, например, схожу, спрошу вместо схожу, спрошу и прочего. Въ этом отношении есть сходство съ белорусским наречием. (См. Р. Ф. В. 1892. № 1. Статья Карского. Стр. 54).
8) Скародить — боронить. Михайловский уезд.
Смёртнай — смертный. Скопинский уезд. (У Даля ё не указано).
* Смотрёнки — смотрины. Скопинский уезд.
* Смялись (засмялись, засмялси) — смеялись и прочее. Скопинский уезд.
* Спасёнка — деревянная чашка (для каши). Скопинский уезд.
Спрягать (лошадь) — запрягать.
Старовать — вспоминать въ разговоре былое, старину; разсуждать по-стариковски и жить по-старому. Такое слово есть и въ белорусском наречии съ тем же значением (Носовичъ. s. v.). См. Буслаева. Историч. Очерки. I. 1861 г. Эпич. поэзия. Стр. 60).
Старьцы, * старьчихи — старики и старухи нищие, но не всякие старики и старухи. Скопинский уезд. Такое же значение имеет это слово и въ белорусском наречии. (См. Носовича. Словарь белорусского наречия s. v. и старчиха). У Даля только помечено: южное, западное, псковское (старцы). Надо отличать от слов: "старикъ" и "старуха".
10) Сыпуга (-hа) — вьюга, метель. Буслаевъ (Истор. Оч. L 1861. Области, видоизменения русской народности. Стр. 178) пишет "сипуга" и сближает съ глаголом "сипѣть". Скорее — сыпать, что доказывает собой рязанское ы въ этом слове.
11) Сѣвалка (сявалка) — корзина, изъ которой сбютъ зерна. Скоп. у.
Сябёръ, множ. число сябры, -овъ — товарищ, пайщик, равноправный съ другим хозяин: "Авось насъ здѣсь много сябровъ-та".
Сягнуть, сягать — шагать. Скопинский уезд.
Сячетца — 3 лицо ед. числа — сочится (например: вода, жидкость вообще). "Вода сячетца, хоша ее а вытирають").
1) У Даля помечено только орловское и тульское. 2) У Даля "растовое масло" s. v. расти. Без всякой пометы. 3) У Даля — "рига", слово же "рыга" помечено только эстляндское). 4) У Даля "рыскомъ дошли" s. v. рысить. Без пометы. 5) У Даля — пензенское, тамбовское, тульское слово. 6) У Даля — костромское, пензенское слово. — только. 7) У Даля s. v. сербалина съ пометой воронежское. Рязанского произношения не указано. 8) У Даля съ другим ударением: скородить — рязанское, тульское слово.
9) Даль затруднялся этим словом. См. s. v. стопа. Московское, тульское, тамбовское слово. 10) "Сыпуха" надо отличать от "сыпуга" (-hа) и значит: печная сажа, въ особенности въ курной избе и от торфа. У Даля въ Словаре s. v. сыпать замечено довольно верно произношение этого слова въ рязанском, калужском, тульском наречиях: съпуха. 11) У Даля "сѣвальникъ" — рязанское слово s. v. сѣмя.