Въ превосходной степени рязанское наречие пользуется обыкновенно суффиксами: -ышший, -ишший; бальшышшай, талстишшай, длинишшай и прочее.
Наконец, особого замечания заслуживают краткие, или существительные формы имен прилагательных въ виду того, что некоторые полагают 1), что въ народе слышится архаическая форма на -и вместо -ы въ именит. падеже множ. числа только въ трех прилагательных: сыти, ради, богати, но надо заметить, что таких прилагательных съ архаическим окончанием въ рязанском наречии гораздо более трех; мы слышали: сыти, богати, ради, голодни, виновати, молоди, довольни и пьяни, но не знаем, все-ли нам пришлось слышать, или есть еще некоторые.
Имена городов Рязанской губернии, собственно прилагательные краткой формы, въ народе не теряют следов прилагательного склонения съ полным окончанием, т. е. народ делает из кратких форм полные, местоименные: Пронскъ — Пранской hоратъ, Ряскъ — въ Ряскомъ hорадѣ, хотя это далеко не всегда. Указание Я. К. Грота относительно произношения "подъ Скопиномъ" вместо "подъ Скопинымъ" (смотрите Сравн. Морф. Микл. III, стр. 422, прим. 4) совершенно справедливо: въ Скопине мы постоянно слышали твор. падеж ед. числа "Скопиномъ", "подъ Скопиномъ". Но рядом съ этим: "подъ Рязскомъ и "подъ Рязскимъ".
1) См. Буслаева. Историч. Грамматика. § 101. Прим. 2. Также Сравнительную Морфологию Миклошича. Русский пер. III. Стр. 422. Прим. I.